ขี้เกียจ ภาษาอังกฤษ พูดคำไหนให้เป๊ะ

คำว่า “ขี้เกียจ” ในภาษาไทยสามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้หลายคำ โดยแต่ละคำก็มีความหมายและระดับการใช้งานที่แตกต่างกันไป การเลือกใช้คำที่เหมาะสมจะช่วยให้สื่อสารได้ตรงประเด็นและเป็นธรรมชาติมากขึ้น

คำแปลทั่วไปที่ใช้บ่อย

  • Lazy: เป็นคำคุณศัพท์ที่ตรงตัวและใช้บ่อยที่สุด หมายถึง ไม่เต็มใจที่จะทำงานหรือใช้พลังงาน มีความเกียจคร้าน

    • ตัวอย่าง: My dog is very lazy; he just sleeps all day. (สุนัขของฉันขี้เกียจมาก มันนอนทั้งวัน)
  • Idle: หมายถึง อยู่เฉยๆ ไม่ได้ทำงาน หรือไม่มีอะไรทำ ซึ่งอาจสื่อถึงความขี้เกียจได้ในบางบริบท แต่โดยทั่วไปหมายถึงการว่างงานหรือการไม่ถูกใช้งาน

    • ตัวอย่าง: He has been idle since he lost his job. (เขาว่างงาน/อยู่เฉยๆ ตั้งแต่ตกงาน)

คำที่มีความหมายเฉพาะเจาะจงหรือเป็นทางการมากขึ้น

  • Indolent: (เป็นทางการ) หมายถึง เกียจคร้านโดยนิสัย ชอบหลีกเลี่ยงการทำงานหรือการออกแรง มีความหมายคล้าย lazy แต่เป็นคำที่ค่อนข้างเป็นทางการกว่า

    • ตัวอย่าง: An indolent person often misses opportunities. (คนเกียจคร้านมักพลาดโอกาส)
  • Slothful: (เป็นทางการ) หมายถึง เกียจคร้านอย่างยิ่งยวด มักใช้ในบริบทที่ต้องการเน้นความเป็นลักษณะนิสัยที่ฝังแน่น หรือในเชิงศาสนา (บาปแห่งความเกียจคร้าน)

    • ตัวอย่าง: His slothful habits were a major cause of his problems. (นิสัยเกียจคร้านอย่างหนักของเขาเป็นสาเหตุหลักของปัญหา)
  • Lethargic: หมายถึง มีอาการเฉื่อยชา ไร้เรี่ยวแรง ไม่กระตือรือร้น มักบ่งบอกถึงสภาวะทางร่างกายหรือจิตใจที่ขาดพลังงาน

    • ตัวอย่าง: The hot weather made everyone feel lethargic. (อากาศร้อนทำให้ทุกคนรู้สึกเฉื่อยชา)

สำนวนหรือคำที่ไม่เป็นทางการ

  • Bone idle: (ไม่เป็นทางการ, มักใช้ในภาษาอังกฤษแบบบริติช) หมายถึง ขี้เกียจเข้ากระดูก ขี้เกียจอย่างที่สุด

    • ตัวอย่าง: He’s not stupid, just bone idle. (เขาไม่ใช่คนโง่ แค่ขี้เกียจตัวเป็นขน)
  • Work-shy: หมายถึง คนที่ไม่ชอบทำงานหรือพยายามหลีกเลี่ยงการทำงาน

    • ตัวอย่าง: The manager complained about his work-shy employees. (ผู้จัดการบ่นเกี่ยวกับพนักงานที่อู้งาน)

คำที่เกี่ยวข้องกับสภาวะหรือทัศนคติ

  • Unmotivated: หมายถึง ขาดแรงจูงใจ ซึ่งอาจเป็นสาเหตุที่ทำให้ดูเหมือนหรือกลายเป็นคนขี้เกียจ

    • ตัวอย่าง: She felt unmotivated to start the new project. (เธอรู้สึกขาดแรงจูงใจที่จะเริ่มโครงการใหม่)
  • Apathetic: หมายถึง ไม่สนใจไยดี เฉยเมย หรือขาดความกระตือรือร้น ซึ่งอาจแสดงออกเป็นการไม่ทำอะไร คล้ายกับอาการของคนขี้เกียจ

    • ตัวอย่าง: Many young people are apathetic about politics. (คนหนุ่มสาวจำนวนมากไม่สนใจการเมือง)

การเลือกใช้คำศัพท์ภาษาอังกฤษสำหรับ “ขี้เกียจ” จึงควรพิจารณาถึงความหมายแฝง ระดับความเป็นทางการ และบริบทของสถานการณ์ เพื่อให้การสื่อสารเป็นไปอย่างถูกต้องและเหมาะสมที่สุด